Lesson 3 Tú y Usted

Speak Spanish, Chat with me or send me a message

Content

[full_width]

The Use of  Tu and Usted in Spanish

El Uso de «Tú» y «Usted» en Español


[/full_width]

En contextos no formales o familiares. Supone familiaridad o igualdad de categoría entre los hablantes. Actualmente es el más usado, incluso en contextos formales, de autoridad y respeto.

Uso:

Con amigos.

En familia.

Entre personas de la misma edad.

Para dirigirse a  compañeros de trabajo de la misma categoría.

 

Ejemplos:

Tú y tus amigos deben salir ahora.

¿Tienes hambre?

Papá, tengo una pregunta para ti.

Usted

En contextos formales, cuando los hablantes no se conocen, o se quiere mantener una actitud formal, o uno de ellos está en posición de autoridad y respeto.

Uso:

Entre personas mayores.

Para dirigirse a personas adultas por personas jovenes niños.

En el trabajo para dirigirse a una persona de mayor jerarquía.

Para dirigirse con respeto a una persona o autoridad.

 

Ejemplos:

Usted y sus amigos deben salir ahora.

¿Tiene hambre?

Señor Presidente, tengo una pregunta para usted.

[full_width]


Lee y Aprende:

Estaba su segura servidora —creo que esta forma es ya arcaica— esperando en el salón de belleza —otro término arcaico, ¡diantres!— su turno, al tiempo que corregía las pruebas de algún número de esta egregia publicación, cuando una voz llegó a mis oídos:

—Muñeca, muñeca, ¿qué te vas a hacer?

Obviamente hice caso omiso de tal apelación y seguí plácida leyendo mi protoalgarabía, cuando otra vez noté la voz, que ahora de manera más explícita, se dirigía a mí.

—¡Muñequita! Te estoy hablando, ¿qué te vas a hacer?

Volteé a ver a la apelante —que rondaba los 20 años de edad—, y con cara de incredulidad absoluta le pregunté:

—¿Me está usted hablando a mí? ¿Cuántos años tiene? ¿Me conoce acaso? No, ¿verdad? Entonces, ¿por qué me muñequea? Y más aún: ¿por qué me tutea?

Después de semejante experiencia, pensé en lo necesarios que son los términos políticos, de respeto y de cortesía para relacionarse socialmente, marcar distancias, otorgar venias o, simplemente, convivir, y en lo mucho que me alarma —tal y como si yo fuera un viejito filólogo de la Academia— que algunos de ellos estén cayendo en desuso. Por ello decidí escribir este artículo.

Texto: Fuente Algarabia

[/full_width]

[full_width]